Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2012

Al Yau (III)

Imagen
[También desde el segundo 32] خالِدٌ: الجَوُّ مُعْتَدِلٌ هَذِهِ الأيّامِ . حازِمٌ: هَذا فَصْلُ الرَّبيعِ . خالِدٌ: الحَمْدُ لِله، ذَهَبَ الصَّيْفُ، وَ ذَهَبَ الحَرُّ . حازِمٌ: وَ ذَهَبَ الشِّتاءُ، وَ ذَهَبَ البَرْدُ . خالِدٌ: أَيْنَ سَنَقْضي عُطْلَةَ الأُسْبوْعِ؟ حازِمٌ: نَذْهَبُ إِلى الشَاطِئِ . خالِدٌ: الشَّاطِئُ بَعيدٌ، نَذْهَبُ إِلى البَرِّ . حازِمٌ: هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ، نَذْهَبُ إِلى البَرِّ . خالِدٌ: سَأُحْضِرُ الخَيْمَةَ وَ السَّجّادَةَ . حازِمٌ: سَأُحْضِرُ الطَّعامَ وَ الشَّرابَ . خالِدٌ: أُسْرَتي سَتَحْضُرُ مَعي . حازِمٌ: أُسْرَتي سَتَحْضُرُ مَعي أيْضاً. el color rojo indica la declinación de la palabra, el azul el artículo, el violeta la conjugación del verbo y el verde el posesivo. Jalid: al yau mu’tadil( un ) hadihi l aiiam( i ). Hazim: hada fasl( u ) r rabi’i. Jalid: Al hamdu lil lah, dahaba s saif( u ), ua dahaba l harr( u ). Hazim: ua dahaba sh shatau, ua dahaba l bard( u ). Jalid: aina sa-na qdi u’tla(

Al Yauu (II)

Imagen
[desde el segundo 32] حَسّانُ: السَّلامُ عَلَيْكُم يا بَدْرُ. أَنا حَسّانُ، أَتَكَلَّمُ مِنْ لَنْدَن . بَدْرٌ: وَ عَلَيْكُم السَّلام وَ رَحْمَةُ الله وَ بَرَكاتُه أَهْلاً وَ سَهْلاً يا حَسّان . بَدْرٌ: كَيْفَ الجَوُّ في لَنْدَن؟ حَسّانُ: الجَوُّ بارِدٌ في لَنْدَن. هَذا فَصْلُ الشِّتاءِ . بَدْرٌ: كَمْ دَرَجَةُ الحَرارَة في لَنْدَن؟ حَسّانُ: تَحْتَ الصِّفْرِ . حَسّانُ: كَيْفَ الجَوُّ في الرِّياضِ؟ بَدْرٌ: كان الجَوُّ حارّاً، وَ هُوَ الآنَ مُعْتَدِلٌ . حَسّانُ: كَمْ دَرَجَةُ الحَرارَة في الرِّياضِ؟ بَدْرٌ: دَرَجَةُ الحَرارَة عِشْرونَ . حَسّانُ: هَلْ سَتَقْضي العُطْلَةَ في لَنْدَن؟ بَدْرٌ: لا، سَأقْضيها في تونُسَ، إِنْ شاءَ الله. el color rojo indica la declinación de la palabra, el azul el artículo, el violeta la conjugación del verde y el verde el posesivo.  Hassan:        as salamu aleikom ia badru. Ana Hassan, a takallmu min landan. Badrun: ua aleikom salam ua rahamtul lahi ua barakatah ahlan ua sahlan ia Hassan. Badrun:        kaifa l y

Al yauu- El "clima"

Imagen
El video también incluye el texto en árabe, que damos en clase [desde el segundo 32]   الجَوُّ al yauu الزَّوْجَةُ: كَيْفَ الجَوُّ في الخارِجِ؟ الزَّوْجُ: السَّماءُ تُمْطِرُ الآنَ. هَذا فَصْلُ الخَريفِ . الزَّوْجَةُ: ثَوْبُكَ مُبتَلٌّ. أيْنَ المِعْطَفُ؟ الزَّوْجُ: تَرَكْتُهُ في الشَّرِكَةِ . الزَّوْجَةُ: وَ أيْنَ المِظَلَّةُ؟ الزَّوْجُ: تَرَكْتُها في السَّيّارَةِ . الزَّوْجَةُ: اِشْرَبْ هَذا الشّايَ، هُوَ دَافِئٌ . الزَّوْجُ: بارَكَ اللهُ فيكِ . الزَّوْجَةُ: هَلْ نَذْهَبُ إِلى السّوقِ الآنَ؟ الزَّوْجُ: الماءُ كَثيرٌ جِدّاً في الخارِج . الزَّوْجَةُ: ماذا نَفْعَلُ؟ الزَّوْجُ: نَبْقى اللَّيْلَةَ في البَيْتِ . الزَّوْجَةُ: وَ نَذْهَبُ غَداً إِلى السّوق . الزَّوْجُ: هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ. el color rojo indica la declinación de la palabra, el azul el artículo, el violeta la conjugación del verbo y el verde el posesivo. Az zauya(t u ):  Kaifa l yau fi l jariy( i )? Az zauy( u ): as samaú tumtiru al-an. Hada fasl( u ) l jarif(