Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2011

Lecciones del Curso "Tareq" en árabe

Nuevamente, gracias al esfuerzo y dedicación de Gabriela, subimos escaneado las clases del Curso Tareq en árabe para los que ya aprendieron a leer y escribir. Url Lecciones de Tareq en ábe

Libro: Diccionario avanzado árabe

Imagen
Diccionario avanzado árabe Advanced Arabic-Spanish Dictionary Herder‏ Este diccionario recoge el fruto de mas de decadas de experiencia docente e investigadora de su autor, catedratico de Estudios Arabes e Islamicos en la Universidad de Zaragoza, Federico Corriente, que ha contado para la revision y actualizacion de esta obra con la colaboracion de Ignacio Ferrando, profesor titular de lengua arabe en la universidad de Cadiz. Se trata de una obra unica en su genero y de gran utilidad tanto para el arabismo en tierras hispanofonas como para el hispanismo en el mundo arabe. Pages:  1328 pages /  Publisher:   (May 1, 2005) Language:  Arabic - Spanish /  Size : 586 /  Format : PDF Part 1 (298MB) Part 2 (288MB)

Libro: Vocabulario ilustrado español-arabe

Vocabulario ilustrado español-arabe (Icaria editorial) http://es.scribd.com/doc/62731345/Vocabulario-ilustrado-espanol-arabe-Icaria-editorial

Curso "Tareq": Lección 10

Imagen
Lección 10 lección  en árabe, fonética y traducción. 

Curso "Tareq": Lección 9

Imagen
Lección 9 lección en árabe, fonética y traducción.

Curso "Tareq": Lección 8

Imagen
Lección 8 lección  en árabe, fonética y traducción. 

Anécdotas de Yoha: Con la gente

مَـعَ النـّـاس C on la gente               رَكِـبَ جُـحـا وَاْبْـنـُــهُ حِـمـارًا.   نـَـظـَـرَ شَـخـْـص وَقـالَ: Ŷu h â y su hijo montaron (en) un burro. Miró una persona, y dijo: - " الرَّجُـل وَاِبْـنـُــهُ فـَـوْقَ الحِـمـار؟ مِـسْـكـيـن الحِـمـار! ". - “El hombre y su hijo sobre el burro? ¡Pobre burro!” سَـمِـعَ جُـحـا مـا قـالَ الرَّجُـل وَنـَـزَلَ مِـن الحِـمـار. Ŷu h â oyó lo que dijo el hombre y bajó del burro نـَـظـَـرَ رَجُـل ثـانِ وَقـالَ: Una segunda persona miró, y dijo: - " ألإبْـن يَـرْكـَـب وَالأب يَـمْـشـي؟! مـا هَـذا؟ ". - “¿El hijo monta y el padre camina? ¿Qué es esto?” سَـمِـعَ جُـحـا مـا قـالَ الرَّجُـل فـَـــقـالَ لإِبْـنِــهِ: Ŷuhâ oyó lo que dijo el hombre y le dijo a su hijo: - " إنـْـزِل أنـْـتَ وَأرْكـَـب أنـا ". - “Baja tú y monto yo” مَـــرَّ شَـخْـص ثـالِـث وَقـالَ: Una tercera persona pasó y dijo: - " الصَّـغـيـر يَـمْـشـي وَالكـَـبـيـر يَـرْكـَـب؟! مـا هَـذا؟ ". - “¿El pequeño anda y el mayor

Modern Arabic (I)

En esta sección subimos material que usamos en uno de nuestros cursos. Esta es la primera entrega. Agradecemos a Gabriela el tiempo y la dedicación para escanear el material. Attar 1

LA CALIGRAFÍA ÁRABE

Imagen
El alfabeto árabe consta de veintiocho signos que se unen entre sí para formar palabras, variando ligeramente el trazo de cada uno de ellos para facilitar la conexión entre las letras. Se trata de una escritura cursiva de gran flexibilidad y elegancia que permite alargar o compactar palabras, cabalgar unas sobre otras, o ajustarlas al espacio disponible, de modo que el resultado, si se quiere, puede tener un objetivo y valor ornamentales. 

La Lengua Árabe

El Corán ha sido revelado en lengua árabe, y esta afirmación se repite en varias ocasiones a lo largo del Libro. Allah dice: “Lo hemos revelado en lengua árabe clara…”. El término árabe tiene en el Islam una gran importancia, y no hace referencia a una etnia o raza, sino a un valor. Árabe es sinónimo de nómada, de persona no atada a un lugar, y, por tanto, esencialmente libre, y, además, es una persona que cultiva los más bellos comportamientos, los de la solidaridad, la caballerosidad y la hospitalidad, rasgos propios de gente noble, los Makârim al-Ajlâq de la Tradición Islámica, la forma generosa de ser. El Profeta (s.a.s.) fue un Árabe, plenamente. Lo árabe es un ideal. También, la lengua árabe está asociada a esa noción: es la lengua de los árabes y expresa con nobleza los pensamientos de los habitantes del desierto. Por eso, es la Lengua de las Gentes del Jardín.

Alquilando un Auto en El Cairo

Imagen
Rubert: Sabah al jeir Al Muazzaf: Sabah an-Nur. Aiia Jidma(t)? Urid an astayir saiira(t) Hader, I'ndana saiiarat yeiida(t) Aiia nau' tuhibb? Uhibbu saiiara amrikia saguira kaml iaum al usbu' Al ayr zalazun dularan lil iaum hal hunak qaid a´la al masafa(t) naa'm, miáh milen lil iaum al uahid ua ma kulfa(t) al Mail ba'd dalik? i'shrun santan lil mil al uahid hada galen yiddan Mumken. Anta ta'ref anna hada mausem siaha(t) ia'ne kul-lu shai gale baa'd shei kam ayra(t) siara al kabira jamsuna dularan lil iaum al uahid kam al qaid a'la almasafa(t) míah mil aidan ua al kulfa i'shrun santan lil mil al idafi hada sahih Taiieb. Urid saiiara saguira hal iumken an ara rujsa(t) siaqa(t) tabaa'n, hadihi rujsati hal iumkem an ara yauaz safar hader, hada yauaz safari kul-lu shai bi tamam kam tamin? tamin dimna al ayra a'ni tamin a'la al haia(t) asef, laisa i'ndana tamin a'la al haiat laisa i'ndakum! la iumken an ashtari tamin a'la

En un banco de Bagdad

Imagen
Nader: Sabah al Jeir Rayul: Sabah An-Nur Aina al bank, min fadlik Fi nihaia(t) share' ila al iamin mata iaftah a'datan azunn, fi saa' tasi-a'(t) shukran a'la hadihi al ma'lumat al afu', aji [iad-hab Nader ila al bank] Nader: marhaba Al Muazzaf: marhaba, ahlan ua sahlan, Aiia jidma(t)? Urid an asref hada sheik min aiia u'mla(t)? Min dular ila dinar Hader, hal i'ndak hisab huna? la, laisa i'ndi hisab anta aynabi, tabaa'n? naa'm, ana kanadi hal iumken an ara yauazak? Tabaa´n, Tafaddal lisu-en al hazz, si´r dular laisa yeidan Al dular daíman laisa yeidan jassatan hada al usbu' hada al usbu' faqat? mundu sana ua hua a'la hada al hal a'la kul-li hal, kam dularan tuhibb an tasrif? hamsina dularan faqat hal anta huna mundu zaman la, uasaltu mundu usbu' ua kunta kul-lu al uaqet fi Bagdad naa'm, arbaa' aiiam fi al mathaf al 'iraqi al qadim iayeb an tazur Babel in sha Allah hia laisat bai´da(t) Kam al masafa (t) bi